Sone385engsub+convert020002+min+high+quality Page
ffmpeg -i subs.srt -itsoffset 2.002 -i subs.srt -map 1:s:0 -c:s mov_text shifted_subs.srt Alternatively, if it's a text-based SRT, simply add 2.002 seconds to every timestamp using a script.
Remember: Always keep your original sone385 file as a backup. Test the subtitle sync at the 00:02:00.002 timestamp before performing a full conversion. And when in doubt, use the -crf scale (lower = better quality, higher = smaller file) to dial in your perfect balance. sone385engsub+convert020002+min+high+quality
If your sone385.mkv already has a subtitle track but it's wrong, extract it: ffmpeg -i subs
Now you have the complete blueprint. Go convert with confidence. And when in doubt, use the -crf scale
Now, re-encode the video using H.265 (HEVC) for minimum file size at high quality. Remux with the shifted subtitles:
ffmpeg -i input.mkv -itsscale 1.001 -i subs.srt ... (for subtle drift). The keyword demands min – minimal storage footprint. Here's how to balance size and quality for sone385 .
| Format | Bitrate | File Size (per hour) | Quality | |--------|---------|----------------------|---------| | H.264 (AVC) | 8 Mbps | 3.6 GB | High | | | 3.5 Mbps | 1.6 GB | Identical to H.264 | | AV1 | 2.5 Mbps | 1.1 GB | Excellent but slow to encode |
